•  Tinariwen

Aïtma ed inkar
Tamatante fal indja
War n’illa tazolli
Nimaghas dagh chindja

Anhadja s’awen dagh
Illa mik fal idja
Inhayagh talaké
Tamoutet fal egha

Aïtma ed inkar
Tamatante fal indja
War n’illa tazolli
Nimaghas dagh chindja

Allyad indaren
S’iked dagh fal iwa
Aboyas Talimezt
Idja chal war iswa

Aïtma ed inkar
Tamatante fal indja
War n’illa tazolli
Nimaghas dagh chindja

Marantid meden
Atkelent war ilha
Asderhan tadawla
Har inmang fal egha

Aïtma ed inkar
Tamatante fal indja
War n’illa tazolli
Nimaghas dagh chindja

Idjrawahi takount
En tafouk d’idjina
S’ibas kassen kalen
Izagh dis menna

Aïtma ed inkar
Tamatante fal indja
War n’illa tazolli
Nimaghas dagh ichindja

  • Traduction

Mes frères
Nous allons nous battre
Et prêts à mourir
Nous n’avons pas d’armes
Mais nous en auront au front

Cela devrait se faire
Au nom de la cause.
J’ai vu l’innocent
Mourir au nom de la vengeance

Un petit garçon
Qui vient à peine de naître
Il était blessé, le miraculé
Il est resté sans boire de toute la journée

Quand les hommes sont venus à lui
Ils le prirent sans qu’il pleure
Il voulu grandir
Pour poursuivre le combat

Je suis frappé par le mirage
Celui du soleil et de la pluie
La famine règne
Dans les pays qui ne verdoient plus

Nous n’avons d’armes
Nous allons les prendre chez nos ennemis
Nous nous soulèverons
Même s’il faut qu’on en meure