Paroles de chansons Amazigh
Ur sar tellit ggulinew
Ula sar k ibder wawalinew
Ur sar irezim uberid nnek
Ula sar tezrit asidd nnegh
Ur sar ki zehigh ula sar ki righ
Tezrit abray ggulinew
Zer awalinew izir tussenanew
Imeki beddan ur sar kwnin
Ur sar ur sar
Ur sar gigh winnun mayedi teram
Ula tegam winu mayedi teram
Ur sar ur sar
Idda umuttel ikkesawen idaren
Ighezif uberid gegh asawen
Urak yad kigh afusinew
Adi tawit s dinna terit
Igulad wass a yayt ma
Ad munn ifassen ig wawal yan
Aneg amm unegi nawinn g udrar
Neared ils nnegh ula tussena nnegh
Ur sar ur sar
Traduction
Jamais, tu ne seras dans mon cœur ;
Ni ton nom ne passera par ma langue.
Ton chemin n’aura jamais d’issue ;
Et tu ne verras jamais notre lumière.
Jamais, je ne t’oublierai, ni ne t’aurai toléré ;
Tu as blessé mon cœur.
M’édite sur ma langue et ma culture ;
Erigées, elles ne céderont jamais.
Jamais, jamais
Jamais je ne serai des vôtres ; laissez moi tranquille
Jamais vous ne serez mien ; laissez moi tranquille
Jamais, jamais
Amputés de jambes, vous purgez vos torts.
Le chemin est long et moi je suis mont.
Je ne te tends plus la main ;
Pour m’emmener là où tu voulais.
Frères ! Notre jour est arrivé.
Soyons unis et parlons d’une seule voix ;
Tel le déluge des monts raflant tout sur son chemin.
Faisant renaître notre langue et notre culture.
Jamais, jamais
Awal Urar le premier site des paroles de chanons Amazigh Tous les textes du site sont soumis aux Droits d'Auteur - Réservé à un usage privé ou éducatif.
Leave a reply