•  MALLAL

A yagdid n igenwan
Ikkan nnig tmizar
Ssiwed awal izeddigen
I yan digi ismmektayn
Tinitas afus g ufus
Meqqar ur nmmezra
A yagdid ;Ayell ayell
A mer ligh tifrawin
A yagdid amellal
Urek ilkim ufus
Tebbit azewu g igenwan
Tezrit isignun
Ughuled asekka
Aduri tezrit
Qqisi mad tezrit
Tawitid amud
N wadu n igherminew
A yagdid amellal
Awey itenan g igenwan
Talwatt ur yad tesul
Tawda ka iqqiman
Ggwdegh ak amzen awa
Bbinak tiyeldin
Ssenn idd key kay gan
Izeri s n seksiw
Ssenn idd key ka isulen
Geragh dayetma
A yagdid n igenwan

Traduction

Oh ! Oiseau des cieux,
Qui survoles les villages ;
Emporte une parole sereine,
A celui qui ne m’oublie pas.
Dis lui de tenir ses promesses.
Malgré l’éloignement.
Oh oiseau envole-toi
Oh si j’avais des ailes !
Oh oiseau blanc
Tu n’es point à portée de la main
Tu braves le vent dans les cieux
Et surpasses les nuages.
Reviens demain
Ne me laisse pas.
Raconte- moi les semences.
De l’odeur de mon village.
Oh oiseau blanc !
Sois prudent dans les cieux
La paix n’est plus.
Ayant cédé place à l’effroi
Je crains qu’on te capture.
Et t’arrache les ailes
Ils savent que tu es ma seule
Fenêtre sur le monde.
Ils savent que tu es le seul
Messager entre mes frères et moi.
Oh oiseau des cieux !