Paroles de chansons Amazigh
Hayyi gernid wussan
Yawen uridi mesaran
Zerin zerin zerin
Ameya urtat zerigh
Mekidd nekkin djawnegh tuderta_
Awi righ ad gergh illwggi
Aberid nnegh atti nili
Idd max nella allig a tudert uragh terit
seg ma n bedda xf idaren adagh ssendun wussan
mekid nekkin djawnegh tuderta___
max a yasif allig
meqqar ak zeddigen waman
adday irigh ad sugh
rekizeni dat imi
mekidd nekkin djawnegh tuderta___
awi righ ad gergh asetta
acdad nnegh atti nili
nkerd nkerd a hellu ,zer daqqazen idurar
ran addisen kerzen awal miwer tessinet
mekidd nekkin djawnegh tuderta
Traduction
Me voilà, amené par les jours ;
ans mon consentement.
Ils s’écoulent, les jours ;
Sans que je goûte à leurs délices.
Moi, je m’en lasse de cette vie.
Je désire établir une passerelle ;
Pour que naisse notre chemin.
Serait ce parce que nous sommes,
Que tu nous hais, oh vie !
Les jours nous battaient ;
Depuis notre premier pas.
Moi, je m’en lasse de cette vie.
Comment, oh rivière ?!
Même quand ton eau est sereine,
Quand je m’apprêtai à boire,
Elle devint impure.
Moi, je me lasse de cette vie.
Je désire dresser un métier ;
Pour que naisse notre étendard.
Eschume-toi grand-mère ;
Pour les voir creuser les monts ;
Voulant y cultiver
Une langue qui n’est pas tienne.
Moi, je me lasse de cette vie.
Awal Urar le premier site des paroles de chanons Amazigh Tous les textes du site sont soumis aux Droits d'Auteur - Réservé à un usage privé ou éducatif.
Leave a reply