Paroles de chansons Amazigh
MALLAL
May ran akid irar
adday k zzlen imttawen
May ghin akid irar
adday ikk umuttel geragh
tegmit g imettawen
yawik udar s asawen
Ari tebbim ulinew ari tessngham tasa
Smmektid ussa g ur illi ubrid
Usighek amm uyema tillas anekka
Tenniti merday i yefsti wulinew
Ur yad ligh akal ur yad ligh awal
nnighak isul unaruz llan
mam kedd imettawen ad zerin ddun
unna iran tazzela ,ad yisin itnezgha
unna ur isawalen ,amm unna iqqazen
arig issker anu ukan ider zares
krzegh idurar ,zerigh Tamara
tqqenti imi tetcit ayeddanew
asekka g nnan isghwuyya uderar
asekka g isemar ugatu g idaren
Traduction
Qui va te ramener
Quand les larmes te pourchassent
Qui peut te ramener
Quand la contrition se dresse entre nous.
Tu as grandi dans les larmes ;
Et alla aux versant.
Tu me brises le cœur de compassion.
Rappelles- toi le temps du blocus,
Ou je t’ai emporté tel mon frère
Bravant les ténèbres
Où tu espérais que se hâte ta fin,
Car, dis- tu, tu n’as plus ni langue ni patrie
« Il ya toujours de l’espoir ; t’ai- je consolé ;
Et les pleurs céderont sûrement à la gloire »
Quiconque projette la course,
Doit apprendre à marcher.
Quiconque est avide de vivre
Doit préserver sa langue.
Celui qui demeure taciturne,
Est comme un fossoyeur qui creuse
Un trou puis s’inhume.
J’ai cultivé les monts et ai trimé à fond ;
Mais tu m’étouffes et dévores mes biens.
Demain, quand je ne serais plus entravé
Demain, quand le mont gémirait
Awal Urar le premier site des paroles de chanons Amazigh Tous les textes du site sont soumis aux Droits d'Auteur - Réservé à un usage privé ou éducatif.
Leave a reply